6月中旬、ご紹介したコカコーラ飲料水。
ガラス張りの冷蔵庫を設置。
当店が電気料金負担で¥100、ペットコーラは¥150でご提供。
先方が2週間に一度、補充に来て下さるルール。
ちょうど今から暑くなる季節だったのでお願いすることに。
設置から約2週間後に、補充に来ていただいた。
しかし・・・
あれ〜最近来ないねぇ、コーラ。
スタッフTと。
飲み物無くなりましたねぇー。
この需要期に・・・
そして8/11、一ケ月半ぶりに補充においでになった。
「すいません、忙しくてなかなか来れませんでした」
あらまぁ、この「忙しくて」って言葉がこんなに不愉快なことばに聞こえるとは。
ルールを作って契約したのに、来られないなら売れないべ!
誰かに頼めばいいのに。
オレも言い訳で、この「忙しくて」を使ってしまう。
相手の方に不快さを与えてしまってたことを反省しなければならない。
難しい日本語。
昨日の市立和歌山高校、12回裏。
接戦での緊迫したゲーム。
いい守備で盛り上げていた2塁手。
最後の守備、悔やみきれないミス。サヨナラ負け。
「バウンドが変わって頭が真っ白になってしまった」
「忙しくて」・・・同じような。
昨日のブログも反省。